“salad days” 不是「蔬菜日」?
今天我們走文青路線,來談談莎士比亞創作的悲劇安東尼與克麗奧佩托拉。
嗯……好吧,我可能還沒有資格分享或分析文學。不過我可以和大家分享裡面所提到的一個描述,,它就是salad days。
它是什麼意思呢?可不是週一無肉日喔!

salad days 年輕,還沒有太多社會歷練的時候(少不更事)
為什麼呢這個階段要稱為salad days呢?據說是因為沙拉裡面的菜都是很新鮮、很嫩的,也因此被拿來當成人年輕、沒有太多社會歷練的隱喻囉!
“In my salad days, I went out every night!”
在我年輕的時候,我每晚都出門

salad days 在現在也有「美好的日子、成功的時候」的意思
I wish we could go back to the salad days of our relationship.
真希望我們可以回到我們以前美好的日子。
